手機版RSS訂閱網上繳費           
您的位置:  廣外主站 >新聞資訊 >綜合新聞 > 正文

【獻禮15周年校慶】歐美語言文化學院舉行首屆英語口譯大賽

2019-12-02 09:13歐美語言文化學院蘇興遙次閱讀

為發掘新時代高素質口譯人才、推動英語服務行業的繁榮發展、提升廣大青年學子的跨文化交際素養,11月29日,我校歐美語言文化學院舉行首屆英語口譯大賽。歐美語言文化學院蘇劍芳院長,黨總支書記梁曉嘉,副院長陳其乾及各系部主任出席,翻譯專業全體師生參加。

翻譯專業全體師生參加

黨總支書記梁曉嘉指出,歐美學院舉行英語口譯大賽意義巨大,大賽契合了以賽促練的發展理念,積極推動教學質量不斷提升。口譯是用一種語言轉述另一種語言的思想内容的即時翻譯過程,是一種以意義傳遞為目的的交際活動。希望同學們通過比賽樹立好學、樂學、善學的良好風氣,形成積極向上和勇于實踐的氛圍。

本次決賽共有12名選手參加,大賽賽程由“英譯漢”和“漢譯英”淘汰賽和主題翻譯公開賽組成。比賽現場異常激烈,精彩紛呈,選手們圍繞AI技術、人工智能、教育發展等熱點話題進行現場口譯。評委從選手作答時的信息傳達、語言質量、職業素養三方面進行評分。兩個環節的總分相加平均後即為選手的最終成績。決賽共産生一等獎1名,二等獎2名,三等獎3名,優秀獎6名,經過激烈的角逐,16級的韋金钗同學獲大賽一等獎,馬雲浩、陳慧華榮獲二等獎,李達豪、張秋生、方甯勇榮獲三等獎。

口譯比賽現場

蘇劍芳院長從聽力理解、邏輯分析、語言表達等多個方面對選手們的表現進行了點評。指出口譯要關注邏輯、細節以及與聽衆的交流,要注意抓關鍵詞,同時提醒同學們平時要注重提升聽力水平,聽力是做好口譯的第一步。蘇院長指出本次比賽旨在培養服務“一帶一路”和對外話語體系與國際傳播能力建設,促進翻譯學科建設和語言服務行業的繁榮與發展、培養高素質語言服務人才。

評委與獲獎選手合影留念